Culebra viperina / The viperine snake

Hoy os muestro esta dos fotografías que pude sacarle a un ejemplar juvenil de culebra viperina (Natrix maura) cerca de la Riera de Nespres, Mura ( Barcelona).

La culebra viperina es un reptil  de la familia Colubridae. Serpiente que suele medir unos 50 cm pero que en algunas ocasiones puede llegar a medir 80 cm. Es una serpiente acuática que ocupa prácticamente  cualquier zona que presente aguas estancadas o ríos.  Animal diurno pero que también puede llegar a ser nocturna. Su alimentación se basa en pequeños anfibios, peces y en algunas ocasiones lo juveniles pueden cazar insectos.

———————————————————————–

 

Today I show these two photographs I took to a juvenile viperine snake (Natrix maura) near the Riera de Nespres, Mura (Barcelona).

The viperine snake is a reptile of the family Colubridae, This snake is usually about 50 cm but can sometimes reach up to 80 cm. It is a water snake that occupies backwaters or rivers . Diurnal animal but can also become nocturnal. Their diet is based on small amphibians, fish and sometimes the youth can hunt insects.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Anuncios

Colirrojo tizón / Black redstart

Hoy en esta nueva entrada os presenta al colirrojo tizón ( Phoenicurus ochruros) un ave de la familia Muscicapidae. Presenta una distribución por gran parte de Europa. Es una ave cosmopolita que pueda criar en lugares rocosos, zonas de arbustos y en zonas urbanas ( donde es habitual verlo en parques y jardines).

Las fotos fueron tomadas tomadas en el macizo de Sant Llorenç de Munt. El individuo fotografiado corresponde a una hembra o a un inmaduro.

——————————————-

Today in this new post I presented the black redstart (Phoenicurus ochuros) bird of the family Muscicapidae. It presented  a distribution by great part of Europe. It si a cosmopolitan bird that can breed in rocky places, shrubland and in urban areas ( where it is common to see in parks and gardens).

The photos are taken in the mountains of sant Llorenç de Munt (Barcelona). The individual photographed belong to a female or a immature.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

 

 

Valle de Benasque / Benasque Valley

Las fotografías que presento en esta entrada corresponden a una pequeña excursión realizada por el Pirineo Aragonés. Una zona con unos paisajes impresionantes y una gran variedad de fauna y flora para observar.

Durante la ascensión al Ibón de Toro pasamos  por la impresionante cascada denominada Forau de Aiguallut situada 2000 metros de altura. Una vez pasada la cascada llegamos a una planicie llamada Plan de Aigualluts. En esta planicie nos fue posible observar varias especies de mamíferos como la marmota alpina (Marmota marmota) y el armiño (Mustela erminea). Y de esta planicie se inicia la subida hacia el Ibón de Toro, un lago situado a 2.235 metros de altitud, desde donde se puede observar una bonita panorámica del Vall d’Aran. Durante la ascensión fue posible observar águila real (Aquila chrysaetos), cernícalo común (Falco tinnunculus), buitre leonado (Gyps fulvus) y treparriscos (Tichodroma muraria).

The photographs presented in this entry are a small tour by the Aragonose Pyrenees. An area with amazing landscapes and a great variety of wildlife to observe.

During the ascent to Ibón de Toro we saw the amazing waterfall called Forau of Aiguallut, located 2000 meters above sea level.  After we crossed a small valey called Plan de Aigualluts. In this valey we were able to see a few species of mammals, for example the alpine marmot (Marmota marmota) and the stoat (Mustela erminea). From this small valey we began to climb toward Ibón de Toro, a lake located 2235 meters above sea level, from where you can see a beautiful view of the Vall d’Aran. During the ascent was possible to observe golden eagle (Aquila chrysaetos), commom kestrel (Falco tinnunculus), griffon vulture (Gyps vulture) and the wallcreeper  (Tichodroma muraria).

El pase de diapositivas requiere JavaScript.