La gralla // The western jackdaw

La gralla (Corvus monedula) és una espècie de còrvid, un dels tants que habita Catalunya, que si fa no fa, és de la mida d’un colom. Aquest còrvid es caracteritza pels seus ulls clars, que destaquen sobre el seu plomatge fosc, en el cas dels adults. Les joves gralles presenten els ulls foscos. Una altra característica física, també en el cas dels adults, és el plomatge gris a la zona del clatell. En el cas dels individus joves la coloració del plomatge és més uniformement fosca per tot el cos. Gràcies a aquests dos trets distintius en els adults, coloració d’ulls i plomatge del clatell, és una espècie fàcilment identificable.

Té una distribució força cosmopolita, ja que hom la pot trobar en hàbitats força diferents: camps de cultius, boscos o cingleres. Sovint és fàcil poder-la observar en hàbitats molt lligats als humans com podrien ser pobles, antigues construccions rurals deshabitades o, fins i tot, parcs al bell mig de la ciutat.

Un ocell amb costums molt gregàries, per tant, és habitual poder observar molts individus junts. Poden arribar a formar grans estols, sobretot, a darrera hora del dia.

La fotografia que us presento és d’un individu que vaig poder fotografiar a un parc de la ciutat de Barcelona.

——————————————-

The western jackdaw (Corvus monedula) it is one of the corvid species that can be found in Catalonia and to a great extent of Europe. In the adult specimens, the light-colored eyes and the gray plumage on the nape are very characteristic.

It has a quite cosmopolitan distribution. We can find it in forests, fields, towns and cities. A bird with very gregarious habits, therefore, it is common to be able to observe many specimens together. They can form large flocks, especially at the last hour of the day.

The photograph I present to you is of a specimen I was able to photograph in a park in the city of Barcelona.

La platantera de flor verdosa// Greater butterfly orchid

En el meravellós i divers món dels vegetals, si hi ha un grup que ressalta per la seva bellesa i delicadesa aquest grup és el de les orquídies.

En concret us presento la platantera de flor verdosa (Platanthera chloranta) una orquídia que presenta una distribució tant mediterrània com atlàntica a la península Ibèrica. També es troba present a gran part del continent europeu. L’orquídia presenta entre 2 i 3 fulles basals relativament grans i una inflorescència cilíndrica d’uns 25 cm de longitud. En aquesta inflorescència podem trobar de 8-27 flors d’un color blanquinós i en alguns punts verdoses.

Les fotografies les vaig fer en una zona boscosa pel qual transcorre una de les dues rutes que recorren les fonts històriques del terme municipal de Castellolí, Catalunya.

—————————————–

If there is a group that stands out for its beauty and delicacy, in the wonderful and diverse world of vegetables, that’s the orchids.

I present the Greater butterfly orchid (Platanthera chloranta) an orchid that is distribuited in mediterranean and atlantic ecosystems in the Iberian Peninsula. It’s also present in a great variety of European countries. The orchid has between 2 and 3 large basal leaves and a cylindrical inflorescence about 25 cm in length. In this inflorescence we can find 8-27 flowers of a whitish color and in some greenish spots.

The photographs are taken in a wooded area. In one of the two routes that go across the historical fountains of Castellolí, Catalonia.

Aquesta presentació amb diapositives necessita JavaScript.

El durbec // The hawfinch.

Avui us mostro unes fotografies que vaig fer fa un parell de mesos al Prepirineu català d’un dels ocells forestals que més m’agraden, el durbec (Coccothraustes coccothraustes).

El durbec es distribueix per gran part del paleàrtic. És un ocell que bàsicament s’alimenta de fruits i llavors grans. Durant els mesos de primavera també pot alimentar-se de les tiges d’algunes plantes i menjar alguns insectes com erugues.


Today I show some photographs that I took a few months ago in the Catalan Pyrenees. Is one of the forest birds that I like the most: the hawfinch (Coccothraustes coccothraustes).

The hawfinch is distributed over a large part of the Palearctic. It is a bird that basically feeds on fruits and large seeds. During the spring months it can also feed on the stems of some plants and eat some insects like caterpillars.

Aquesta presentació amb diapositives necessita JavaScript.

La geneta // Common genet

Després de molt temps sense publicar torno amb una entrada dedicada als mamífers. Avui us porto la geneta o també anomenat gat mesquer (Genetta genetta), un mamífer àmpliament distribuït per Àfrica i que es troba present a la península Ibèrica i gran part del territori francès.

Es tracta d’un predador que sol habitar boscos. S’alimenta de petits mamífers, aus i insectes. A més, també pot arribar a consumir diversos fruits de bosc com ara baies, mores, etc. El seu aspecte és molt característic, presenta un pelatge grisenc esquitxat per punts negres, i una llarga cua que alterna anelles grisenques i negres.

Les fotografies que presento a continuació, d’un exemplar salvatge, han estat realitzades des del hide fotogràfic de Naturaaprop.

————————————————————————————

After a long time without publishing, I return with an entry dedicated to mammals. Today I bring you the common genet (Genetta genetta). This mammal is distributed in large part of Africa and is present in Iberian Peninsula and large part of French territoty.

It is a predator that usually habits forests. It feeds on small mammals, birds and insects. In addition, it can eat various forest fruits such as berries and blackberries. Its appearance is very characteristic, has a grayish coat dotted with black moles and a long tail that alternates grayish and black rings.

The photographs were taken from a photographic hide of Natauraprop.

Aquesta presentació amb diapositives necessita JavaScript.

Araña lobo / Wolf spider

Hoy inicio una nueva temática en el blog: invertebrados. En concreto hoy os traigo unas fotos de una Araña lobo (Lycosa hispanica) que pude fotografiar en una zona de secano. Esta araña de la familia Lycosidae suele ser de hábitos nocturnos. Durante el día los individuos de estas arañas se encuentran en sus madrigueras a las espera de presas. Esta especie de araña es autóctona de la región mediterránea.

Las madrigueras de estas arañas pueden llegar a un profundidad de 30 cm. Además es característico  que la araña deposite restos vegetales rodeand0 la abertura de la madriguera.

————————

Today I start a new topic in the blog: invertebrates. In particular today I bring you some pictures of a wolf spider (Lycosa hispanica) that I could photograph in a drylands. This spider of Lycosidae family is usually nocturnal. During the day the specimens of these spiders are found in their burrows waiting for prey. This species of spider is native to the Mediterranean region.

Burrows of these spiders can reach a depth of 30 cm. It is typical that the spider deposits remains of plants to surround the opening of the burrow.

 

Aquesta presentació amb diapositives necessita JavaScript.

 

 

 

Isard / Pyrenean Chamois

Després d’algun temps us porto una foto d’un dels animals més representatius de Pirineu, l’isard (Rupicapra pyrenaica). Aquest mamífer de la família dels Bovidae presenta una distribució típicament subalpina, ocupant un rang altitudinal entre els 1000 i els 2800 metres d’altura als Pirineus. A l’estiu solen ocupar les zones més altes i a l’hivern solen baixar cap a zones on la neu no està tan present.

Aquest animal pot arribar a una altura de 70 a 80 cm fins al llom i un pes d’uns 35 kg en els mascles i 32 kg en les femelles. Tots dos sexes presenten les característiques banyes en forma de ganxo. Les banyes poden ser utilitzades per a diferenciar els sexes, ja que el mascle presenta unes banyes més amples.

La fotografia que presento a continuació fou feta a la Serra d’Ensija, un bonic paratge del Prepirineu.

———————–

After some time I publish a photo of one of the most representative animals of the Pyrenees, the Pyrenean chamois (Rupicapra pyrenaica). This mammal of the bovidae family features typical subalpine distribution, occupying an altitudinal range between 1000 and 2800 meters high in the Pyrenees.In summer usually occupy the highest areas and in winter usually descend to areas where the snow is not so present.

This animal can reach a shoulder height of 70 to 80 cm  and a weight of about 35 kg in males and 32 kg in females. Both sexes have the characteristic horns that seem hooks. The horns can be used to differentiate the sexes because the male has a wider horns.

The photo was taken in the Sierra de Ensija, a nice place in the Catalan Pre-Pyrenees.

Aquesta presentació amb diapositives necessita JavaScript.